各位是否也觉得中文有很大的弊端?

Discussion in 'Quantum and Mind' started by cnbiz850, Oct 19, 2011.

  1. 你说当今的中文是一个断了根的语言。虽说中国有数千年历史,现代的中国人绝大多数已经不能读懂100年以前的文章了。
    这明显是错误的。中文是世界上唯一把古代语言保存到现在的语言。你问问这个论坛的哪个人看不懂100年前的文章。五四运动时期已经是白话文了。象水浒传,西游记,三国的文章你会看不懂吗?就连几千年前的老子,孔子现代人都看得懂。我们是世界上唯一能把老祖宗看得懂的民族。
    越南语才真正是断了根的语言,100年前的越南语,现在的越南人根本看不懂。原因是他们原来的语言是受了中文影响,是方块字,后来受法国殖民的影响,改为了拼音文字。越南后悔也来不及了,他们与历史割隔裂开来。忘记了历史的民族是很危险的。我国的历史文化非常丰富,绝不能忘记。文化的沉淀是一个民族能继续优越于其它民族的法宝。其它国家的经济发达只是暂时的。
    你问问美国人,几百年前的英语著作有几个人能看得懂?沙士比亚的文学没有几个人能看得懂了。因为英语近几百年的变化太大了。光那些无逻辑性的外来词就占了很大部分。而中文相对来说很好懂,即使一个生词,你通过它的字的组合就猜它个八九不离十。英语猜词较难,只能从上下文猜。
    而且中文还是最简洁的文字之一。
    说到中文,有个小故事。据说在建国初期,有两派。一个是呼吁汉语拼音化,认为汉字落伍了。另一种是继续使用汉字。老毛和郭沫若的观点是拼音化。周恩来的观点是先放一放,以后再说。所以才挽救了汉字的命令,没有重蹈越南的老路。
    再后来,中国把古代拼音用拉丁字母代替,这又是一大进步。这促进了现代计算机在中国急速发展,几乎每个中国的家庭都有了计算机,是个革命性的变化。
    讲到这里,周恩来对现代的中国计算机的发展是有贡献的。试想,你的小孩不用教他输入汉字,只会拼音就可以在电脑里输入汉字了。你问问台湾香港日本人,他们的小孩如果不培训会输入文字吗?太难了。台湾没有拼音字母,输入汉字相当困难。日本呢,还发明了专门用于他们的键盘。中国大陆直接用西方的键盘,上面有字母,每个小孩聊QQ都不成问题。这就促进了网络发展,计算机家庭化的普及。
    所以50年前的汉字没有拼音化(字母化),以及古代拼音换成了拉丁字母,这两点在50年后让中国在计算机领域大大受益,同时改变了中国的整体面貌。因为计算机影响着所有的行业。这个观点我很早之前就跟朋友讲过。
     
  2. LZ知道现在的美国每年新建多少个孔子学院吗?现在世界各地兴起来学汉语热。
    一个受良好高等教育的英语人士,单词量一般要在6万左右。一个美国的小学学历,是看不懂主流刊物报纸的,也听不懂新闻的难词。至少要高中毕业才行。而在中国,一个小学毕业的就可以看懂主流报纸,一个文盲听新闻也不成任何问题。这就可以看出汉语与英语的区别。
    中国的汉字看起来那么复杂,你打听打听中国有多少文盲。很少。因为只要掌握2000个汉字即可了。一个小学三年级的学生就差不多了。而我一个亲戚家的小孩才刚上幼儿园,已经掌握这么多汉字了。再问问美国有多少文盲?多的不得了。即听不懂新闻,也看不懂报纸。你不觉得这是美国的悲哀吗?
     
  3. c兄所指断根,应该是针对文言文而言,而不是刚刚百年前的白话文。另外,古代可没汉语拼音,那套像假名的体系是注音符号,好像是清末推出的吧?可以和拉丁字母的拼音方案一一对应的,注音符号输入法应该比五笔之类简单得多了,没那么困难,只是个习惯问题而已。古代靠的是反切,相当于上下“字”推断读音。
     
  4. 美国还有一大批阅读障碍症的儿童。就是阅读时不会读,看单词不是作为一个整体看,而是一个字母一个字母地看。好象他们以前的某个总统就有这个问题。而在中国,绝对不存在一个儿童一个笔画一个笔画地认字。这也是区别。
     
  5. 古代的那个注意符号拉丁字母化是建国后改的。 台湾还在保留那一套。而香港会用反切。但香港比较杂。不一定。香港更可笑,还造出了香港字。就是那种带有读音的汉字。把汉字最重要的意义部分扔掉了。最终是失败的文字改革。现在没有人用了吧。
     
  6. 大家谝了半天,好像都只说出了自己的感觉,没有人拿出真真切切的统计资料说事。就像我和朋友们谝股票时,这个说抄底好,因为我前天抄的爽啊,那个说追涨棒呀,我昨个追得那张票今天又板了;但都没有说我这方法历史回测具体咋滴咋滴。
    我也谝一句,说说我的感觉:我英语阅读听力都不行,所以呢觉得国语好,国语妙,国语呱呱叫。
     
  7. 嘿嘿,那些个孔子学院可是zf拿纳税人的票票主动出击到国外去搞的,至于中文真正的影响力,可以参照一下这个:D
    另外老兄这些个例子在我看来不是很严谨,比如中国文盲的数量,以及掌握了两千汉字就是否足以听懂新闻、看懂报纸之类的。且不说文盲,就说父母这辈人吧,他们绝大部分成长于红旗下,起码受过基础教育,掌握了不止2000汉字,但是面对当今的主流新闻里层出不穷的新概念、新语汇,要说他们不经学习和努力就能听懂、明白,显然不是事实,遑论文盲乎?
    至于"阅读障碍症",应该指的是诵读障碍吧?参见这里,里面没提到国别或母语偏向性吧?至少我身边一个朋友就有这状况,阅读大段中文对他而言极其困难,反倒是以辨音为主的大段英文更容易接受些。这朋友可是地地道道的本土人士,英语也未见有多好,只不过一个外贸从业者而已。
     
  8. 我觉得lz的你的想法很偏激啊,而且我很奇怪lz为啥会产生这样的想法。
    否定自己的根就等同于否定自己。

    首先,同音词方面,英文虽然没中文这么严重,但也是存在的,比如Korea和career。
    至于分词不当造成的理解歧义问题,
    这个问题是任何自然语言都会存在的。
    比如I see a girl with telescope。
    这也是为啥数学推理要使用形式化语言而不是自然语言。

    至于打字问题,早10年也许是个问题,现在没有人会觉得这还是个问题了吧?
    现在的输入法已经足够智能了,绝大多数情况下都帮你自动选好词,你真的还需要时刻挑选字么?
    网上的中文内容比英文内容差很明显不是输入法的问题,而是中国人的教育目前还是相对落后造成的问题。

    至于断了根,那更是无稽之谈了。虽然现在说的是白话文,但诗词歌赋,以及古代历史事迹和各种典故,包括成语歇后语都是经常出现的。与其说断根,不如说是语言在进化。中国人是个男女老少读四大古典名著都毫无压力;相对的,你倒是可以去随便抓个美国人,看看他能不能读懂莎士比亚的名著。

    相对于英文,中文是有优势的。英文是一维语言,是发散式的语言,新的东西必须产生新的单词。莎士比亚时期,莎翁可以掌握所有的单词,但现在英文单词已经扩展到上百万个,一个人根本就不可能掌握所有的词汇。所以普通人阅读专业书籍/资料几乎不可能。
    中文就不存在这样的问题。中文是二维语言,对于新的事物,中文不需要造新的字,可以通过新的组合去描述它。即使你不认得这个新的词,也可以从偏旁去猜测他的发音,猜测他的意思。所以中文这么多年下来依然可以发挥生命力,在信息爆炸的时代依然能提供清晰的描述能力。

    最后,中文最大的优势是描述的精炼化。一般情况下,同一个意思用中文描述比用英文要短一倍。由于大脑思考的过程相当于用母语在说话,因此用中文思考可以获得更快的思考速度。

     
  9. 从文字结构上看,汉字可以上中下,左中右组合,英文只能左到若(更像是信息的编码格式);一个汉字所包含的信息量比英文多,而且汉字更易形象化思维。至于词义精确表达,要看使用者的水平了,中文法律条文你看精确不精确!
     
  10. 我想起了一条旧新闻:一个英语国家的小孩得了失语症和阅读障碍,要学习中文来治疗失语症;
    我看电视节目,一个德国女老外说俄语比中文难学多了,她的中文说得很好,但她说放弃学俄文了,太难了。
     
  11. 这里提到俄文。也有点可笑。我听说俄语发音是一个字母一个字母地念(有待验证)。真是比英语还要傻瓜式的语言。
     
  12. 中文还有个优点。语音识别方面。试想,打这么多字多累,如果将来做到语音识别了,电脑直接根据语音转换成汉字就好了。中文发音每个字都带有响亮的元音,且一个字一个元音。英语就不是这样了。语音识别起来较难。例如,trust,带有两个辅音。中文是字正腔圆,铿锵有力。字与字之间的间隔很清晰。就算说的速度很快,也不会发生吞音现象。英语句子的发音是拖泥带水,你连着我,我连着你。随着讲话的速度加快,出现变音吞音现象非常明显。这给计算机的语音识别带来了极大的困难。不知我说的是否正确。个人之见。

    中文的外来词少,也是一大好处。有利于小孩子一下子记住了。举个例子,警察厅,这里的警字是个形声字。日本也有这个字,日本小孩不一定有这个优势。因为这个形声字是对中国人的发音来说的,敬。警这个字对日本来说是个外来字,对日本人来说就不一定是形声字了。所以在中国学汉字比在日本学汉字更容易记住。因为汉字的根在中国。英语的外来词多如牛毛。

    汉字一般是有意义的。如你可以给小孩子讲 人, 从, 众。 木,林,森。 一个人是人,两个人前后跟着就是从,也是它的意义。多个人就是众,也是它的本来意义。在中国古代三就是多的意思。例如三军,并不是现代的海陆空三军。一个汉字就是一个小故事,就是一种逻辑推理。用字母拼写的单词在这方面要逊色一些。所以我赞成joson的说法,学习中文有利于人变得更聪明。人不一定生下来聪明,但如果掌握了中文甚至其深层次的文化,至少会使人锻炼得更聪明。

    汉字可以从左往右写,从右往左写,从上往下写。英语可就不行喽。

    很多人认为古代人生活中讲话就是按照文言文那样讲话的。根据我的理解,这是不正确的(需要语言专家的确认)。如果是这样的话,就没有上世纪初的白话文运动了。之所以出现那次运动,目的是要废除文言文的方式,把文章改成象我们正常讲话一样的方式。你看看落后的台湾,给阿扁的判决书上还仍然是古文的方式。古代人讲话也不是之乎者也,之乎者也的古文只是一种文学样式。因为古代崇尚简约的文字记载方式。所以古文是越简练越好,字字千金。而现代的白话文就是越是又臭又长越好。我们生活中有句话叫“你可真能白话”,就是真能闲扯,白话就是我们平时的讲话。哪个演讲家不是白话越多越历害,哪个学生不是写的白话文越长显得越有文采。如果你能回到元朝或宋朝,应当能听懂他们的生活讲话。因为我们中国几百年来的语言变化很小。所以不要把文言文当成古代人就是这么讲话的。看看清朝就明白了,象康有为,梁启超,写的是文言文,讲的却是另一种。所以中国跟其它国家比起来好奇怪,搞了一种与讲话不同的简约文字记载方式。这也是古代的对文字记载的一种追求吧。再看看各族各教派,言简意赅,甚至出了无字天书。这个可以看看周易方面的书,河图洛书,太极图的发展,然后是汉字。总之,古代人搞点记载不是一下子告诉你,就是让你自己参透,让你自己去悟。

    说到中文有些许感悟,随感而发。在下不是用来评击楼主的。见谅。
     
  13. 感谢众多各位的热心回复,让我学到了很多。

    这里讨论的是中文作为一种语言的技术问题,和中国发展的落后与发达没有关系,请不要把伟大的民族自豪感拿到这里,说实在的,本人在20年前曾因有此自豪感而以螳螂自居过,但在目前的这个技术讨论中,螳螂并不重要。是否因某些固定观念而被笑掉大牙也不重要(既然那牙不是我的),这里讨论的是实际存在的技术问题。

    这里的目的不是对比英文和中文那个好,只是谈论中文中的问题,之所以提到英语,只是因为1)英文算是本人及各位熟知的一种语言;2)可以以它为例来谈论一个问题在另一个语言里的情况。所以,那些“英文有这样这样的问题,所以中文好”的说法不合逻辑,前面我也说了,谁也不否认英文不是完美的。

    另外,在你的日常生活工作中,除了中文外,如果你不用另外一种语言作为主要听说读写工具的话,我可以理解你不能体会到我所说的问题。只是外语考过多少级的无助于是。

    所以,希望每一位抛开固有观念,来讨论这一问题。不要拿出“我是中国人所以中文很好”的态度,无助于探讨。

    抽空回复更多。
     
  14. 分析的非常精辟,赞一个。

    只是,事物都有两面性。中文的优势造成了什么样的劣势,英文的劣势有形成了什么样的优势,这个现象似乎更值得大家的思考。
    两个都具备3000汉字的人,差别大吗?容易区别吗?
    一个具备3000英文单词和一个具备10万单词的人,差别大吗?容易区别吗?
    1000汉字学习到3000汉字,容易吗?
    3000单词学习到6万单词,容易吗?
    语言所形成的社会属性更为重要。
     
  15. 没有冒犯楼主的意思,从你对中文的感觉和描述来看,是中文的听力和理解力下降了,对于能熟练使用几种语言的人来说,这种情况还是有的,就算是母语也会出现这种问题。
     
  16. 中文是以书写和阅读的准确性为基础的语言。。。中文的特性使其可以用简洁的方式准确的同时表述形而上以及形而下的概念。。。这个是他的价值所在。。。

    考虑到在历史环境中。。。中文从未有过统一的发音。。。而且中文的字集在不同的地区有着完全不同的使用率。。。因此不可能指望中文可以很好的通过对话交流的方式发挥其本身的特性。。。但是中文本身书写和阅读的优势却不可取代。。。你总不能指望一个国家用一套语言书写阅读。。。一套语言对话交流吧
     
  17. 有空试着去把大佛顶如来密因修证了义诸菩萨万行首楞严经翻译成英文。。。你就知道拼音类的语言是多么乏力了
     
  18. 我知道这种理论,也不怀疑我的中文能力会多少下降一些,说实在的手写中文我已经基本不指望了。

    不过,别误解我前面提到的中文的问题,那些并不是我一个人的感受,身边一些英文并不很好的人只要按我说的事情仔细感受便有同样的认识,另外,观察别人打电话的表现和我个人的中文能力无关。各位自己去试试看。
     
  19. 佛经原文应该是梵文版的吧?梵文本就是拼音文字,并且和英语同属印欧语系,它们还有渊源呢。